логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  1 Сан Бенто (Сорокаба, Бразилия) - Бразильенше (Тагуатинга, Бразилия)  0:1 1  0
30 октября 2006, 22:00. Сезон 8. День 30. Чемпионат: Бразилия, D3-B, 1 тур.
Погода: облачно, 20° C. Стадион "Вальтер Рибейро" (10 000). Зрителей: 6 004. Билет: 33
  Дида  
Карлос
Владимир
Вагао 
  Рот
Д. Фрейтас
Луизиньо
Бути  
Эрнандес
Росенберг
Алекс 
GK
LD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
LF
CF
RF
1-3-4-3 Формация 1-3-4-3
Донизетти
Карека
Рашиньо
Падовани
  Деда
Марика
Сальвиньо
Фабиано
Феррейра
Гилсон
Леандро
GK
LD
CD
RD
LM
CM
AM
RM
CF
CF
CF
суперзащитная Тактика атакующая
бей-беги
Стиль
британский
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
грубая Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
97%1 100%2 Оптимальность 98%1 100%2
+1.00% Сыгранность +3.00%
7(2) Удары (в створ) 11(4)
0 Угловые 5
5 Штрафные 10
0 Пенальти 1
1 Офсайды 2
Стартовый состав 269
44%
347+78
56%
Сила команд 360
47%
400+40
53%
Владение мячом
43%
57%
Лучший игрок матча Алекс (Сан Бенто) Худший игрок матча Ференц Рот (Сан Бенто)
Поз Сан Бенто В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Дида 47 - 4 1 5.9
LD Луис Карлос 25 - - - 5.8
CD Владимир 26 - - - 5.2
RD Вагао 27 1 - - 5.9
LM Ференц Рот 39 4 - - 4.2
CM Де Фрейтас 37 - - - 4.4
CM Луизиньо 29 3 - - 4.9
RM Бути 39 - - - 4.4
LF Эрнандес 28 - 2/1 - 6.1
CF Маркус Росенберг 36 1 1/0 - 5.2
RF Алекс 23 2 4/1 - 6.8
GK Ренато Сезар - - - - -
- Луис Мендес - - - - -
- Родригао - - - - -
- Марко Фрейтас - - - - -
- Алекито - - - - -
Поз Бразильенше В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Донизетти 44 - 2 - 5.5
LD Карека 31 - 1/0 - 5.4
CD Рашиньо 28 - - - 6.2
RD Падовани 35 - - - 5.4
LM Деда 37 1 - - 5.2
CM Марика 23 - 1/0 - 6.2
AM Сальвиньо 27 2 2/1 - 6.7
RM Фабиано 37 - 1/0 - 5.5
CF Херминио Феррейра 30 1 3/1 - 6.4
CF Гилсон 44 1 1/0 - 5.5
CF Леандро 57 - 2/2 1 5.2
GK Дуглас Силва - - - - -
- Дида - - - - -
- Иранилдо - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
26 Бразильенше Карека получил желтую карточку
53 Сан Бенто Ференц Рот получил желтую карточку
62 Бразильенше Леандро (с пенальти) 0:1
63 Бразильенше Команда меняет тактику (суперзащитная)
84 Сан Бенто Де Фрейтас получил желтую карточку
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Тренер команды Сан Бенто: "уперлись парни, и поэтому победа гостей была очень трудной..."
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 24 менеджера
WorstFriend Lord_Raistlin: Что Вы, черти, прицепились
Дайте отдохнуть культурно
Под скамейкой в Могилеве
Lord_Raistlin Ощущение такое, что тут не во всол, а в Серегу играют, с некоторыми Чемпионскими заменами.
Lord_Raistlin Что вы вообще к нему прицепились, отдохнуть решил человек от общения, уйти в себя. А тут как ни зайдешь в чатик - "Серега-Серега-Серега"...
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Сереге Огни Лицемеры
Lord_Raistlin WorstFriend: Вернется Серега Отметив Литрами?
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Серегу Осточертела Литература
Lord_Raistlin barca10fan: Всемирный Союз Обсуждения Литературы, надо понимать куда вы пришли111!
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Профиль
Закрыть