логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  1 Пинар-дель-Рио (Куба) - Маябеке (Гавана, Куба)  1:0 2  0
25 апреля 2016, 22:00. Сезон 37. День 32. Чемпионат: Куба, D3-B, 1 тур.
Погода: пасмурно, 18° C. Стадион "Ла Бомбоньера" (117 000). Зрителей: 76 946. Билет: 16
Гуэрра
Мендоза
Мариньо
Пуэнте
Хернадес
Бокурт
 Рейес 
Джакомо
Пез  
Алфонсо
 Перез 
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-4-2
Севилья
 Велос
Марлинс
Гоуррел
Арагон
Нориега
 Форес 
Белтран
Сапатос
Вилабрилле
 Лопес 
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
нормальная Тактика нормальная
нормальный
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 101%2 Оптимальность 100%1 76%2
57%Соотношение сил 43%
+4.95% Сыгранность +4.10%
9(5) Удары (в створ) 7(2)
5 Угловые 0
9 Штрафные 9
0 Пенальти 0
0 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 1191+2
50%
1189
50%
Стартовый состав 1259+358
58%
901
42%
Игравший состав 1199+299
57%
900
43%
Сила в начале матча 1396+438
59%
958
41%
Сила в конце матча* 1262+321
57%
941
43%
Владение мячом
58%
42%
Лучший игрок матча Чоли Севилья (Маябеке) Худший игрок матча Юнель Гоуррел (Маябеке)
Поз Пинар-дель-Рио В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Диосвелис Гуэрра 24 121 И4 Р2 118 - 2 - 4.9
LD Садиэль Мендоза 29 89 И4 Ат2 От2 К4 133 - - - 3.6
CD Фелино Мариньо 21 58 Ат 95 - - - 4.8
CD Данни Пуэнте 28 79 116 - 1/0 - 5.5
RD Сильвино Хернадес 28 90 И4 Ат4 От2 К4 139 1 2/0 - 5.1
LM Омар Бокурт 33 105 И4 Д4 У4 Шт4 130 1 3/3 1 6.1
CM Майкел Рейес 23 101 96 - - - 4.4
CM Карлосиньо Джакомо 19 63 И Ат3 80 1 - - 4.4
RM Диосней Пез 32 88 И4 Д4 Пк2 К2 163 3 2/1 0/1 6.1
CF Хосе Алфонсо 22 103 И3 Ат4 См4 К4 164 1 - - 4.8
CF Рейналдо Перез 22 81 И Г3 Ат3 К3 157 2 1/1 - 4.9
GK Юсател Торрес 30 134 В4 Ат4 К4 - - - - -
- Иранди Хекторес 26 65 - - - - -
- Ярланди Гавилан 20 78 Ат - - - - -
- Виллиан Toca 19 51 - - - - -
- Гисбел Моралес 18 63 Ат2 К2 - - - - -
Поз Маябеке В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Чоли Севилья 30 107 73 - 5 1 6.4
LD Андерс Велос 24 93 И3 Ск4 78 - - - 3.7
CD Ариэль Марлинс 30 65 От Оп 72 - - - 3.7
CD Юнель Гоуррел 19 75 Ск2 От 57 - - - 3.0
RD Аристадес Арагон 23 86 Ск 99 - - - 3.8
LM Хеисес Нориега 27 84 И3 Ск2 Оп2 91 1 - - 4.5
CM Рамиро Форес 27 102 И4 Пд4 Ск4 Пк4 118 - 2/0 - 4.8
CM Хосе Луиз Белтран 17 52 Ск 61 2 - - 3.3
RM Эрнесто Сапатос 22 78 Ск4 98 2 1/0 - 4.0
(Андерс Итурбидо, 84) 22 92 Ск3 81 - - - 3.6
CF Давид Вилабрилле 29 122 И4 Ск4 Г4 У4 107 3 1/1 - 4.0
CF Ядиел Лопес 21 80 Ск3 Пк3 У4 Шт4 100 1 3/1 - 3.6
GK Диосвелис Консепсьен 18 62 Р4 - - - - -
- Онел де Педро 20 67 Д Ск4 У4 - - - - -
- Алекс Кастилье 29 64 У - - - - -
- Осман Орденана 30 60 Оп - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
1 Пинар-дель-Рио Данни Пуэнте получает желтую карточку
23 Садиэль Мендоза получает желтую карточку
45 Садиэль Мендоза получает вторую желтую, а затем и красную карточку
46 Пинар-дель-Рио Омар Бокурт (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Диосней Пез) 1:0
48 Маябеке Ариэль Марлинс получает желтую карточку
63 Андерс Велос получает желтую карточку
84 Эрнесто Сапатос попросил замену, на поле выходит Андерс Итурбидо
В чате 22 менеджера
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть