логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  0 Хапоэль (Иерусалим, Израиль)* - Ирони Кусейфе (Израиль)  0:0 2  0
13 апреля 2015, 22:00. Сезон 33. День 32. Чемпионат: Израиль, D4-B, 1 тур.
Погода: солнечно, 26° C. Стадион "Ирони" (103 000). Зрителей: 84 914. Билет: 20
Шайман
  Зуби
  Идо  
Кужокару
Джентиле
Левкович
Гоморра
  Рави
  Асби  
Миланов
Лев  
GK
LD
CD
CD
RD
CM
CM
LF
CF
CF
RF
1-4-2-4 Формация 1-3-5-2
  Кедр  
Сержио
 Кокер 
Мефта 
Нафтали
Бен Нарош
Милетич
  Меир  
Амер  
Мутари
Гайлар
GK
LD
CD
RD
LM
CM
DM
AM
RM
CF
CF
нормальная Тактика защитная
нормальный
Стиль
спартаковский
зональный Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 102%2 Оптимальность 100%1 99%2
52%Соотношение сил 48%
+4.50% Сыгранность +1.75%
9(5) Удары (в створ) 8(3)
2 Угловые 4
6 Штрафные 4
0 Пенальти 0
3 Офсайды 0
Рейтинг силы команд 941+51
51%
890
49%
Стартовый состав 961+83
52%
878
48%
Игравший состав 961+78
52%
883
48%
Сила в начале матча 1050+131
53%
919
47%
Сила в конце матча* 1050+116
53%
934
47%
Владение мячом
56%
44%
Лучший игрок матча Валед Кедр (Ирони Кусейфе) Худший игрок матча Мартин Асби (Хапоэль)
Поз Хапоэль В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Олег Шайман 22 84 И В Ат4 К2 108 - 3 - 6.1
LD Зуби Зуби 30 65 От 69 - - - 5.8
CD Илия Идо 26 58 76 - 1/1 - 5.9
CD Равид Кужокару 20 73 Км Ат 87 - - - 4.4
RD Клаудио Джентиле 30 104 Д3 Ат2 От Шт2 79 1 1/1 - 5.0
CM Ауд Левкович 20 70 86 - - - 4.0
CM Виссам Гоморра 33 86 Ат 106 - 2/1 - 4.8
LF Яхав Рави 27 95 Ат4 См2 Шт К4 70 1 2/1 - 5.0
CF Мартин Асби 21 87 Д4 Ат См4 К 107 2 1/0 - 3.9
CF Георги Миланов 34 85 Д3 Ск4 Ат2 К2 125 - 2/1 - 4.4
RF Маор Лев 27 95 Д3 Ат4 От4 Шт4 132 - - - 4.6
GK Том Вакнин 34 66 Ат - - - - -
- Кейн Микалефф 33 72 Ат От4 - - - - -
- Яков Маншеров 31 73 - - - - -
- Ишай Авраам 30 51 - - - - -
- Янив Кравиц 29 57 - - - - -
Поз Ирони Кусейфе В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Валед Кедр 25 78 И Р В Ат 92 - 5 - 7.2
LD Сержио 28 64 От 80 - - - 5.5
CD Джиюрилла Кокер 28 65 От 70 - 1/0 - 4.8
RD Жюгюрта Мефта 25 69 81 - 2/2 - 4.8
LM Давид Нафтали 27 73 От 89 - - - 5.2
CM Шукат Бен Нарош 24 50 От4 55 - - - 4.9
(М. Хаши Алихиини, 62) 21 67 71 - 1/0 - 4.2
DM Лука Милетич 25 77 И4 Ат 92 1 - - 4.9
AM Нисим Меир 32 93 Ск У4 Ат 104 1 1/1 - 4.9
RM Зидан Амер 26 82 Пк3 Ат3 110 1 1/0 - 5.0
CF Джибриль Мутари 26 76 Км2 Г4 У2 78 - 1/0 - 5.3
CF Оберон Гайлар 25 50 У 62 3 1/0 - 5.6
GK Мааткабыл Салымбеков 31 111 Р В - - - - -
- Долев Сагир 19 41 - - - - -
- Михал Жьяк 31 58 - - - - -
- Сусендра Р.Раи 24 79 От - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
21 Ирони Кусейфе Жюгюрта Мефта получает желтую карточку
43 Джиюрилла Кокер получает желтую карточку
63 Ирони Кусейфе Команда меняет тактику (атакующая)
62 Шукат Бен Нарош заменен, на поле выходит Мохамед Хаши Алихиини
В чате 21 менеджер
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Серегу Осточертела Литература
Lord_Raistlin barca10fan: Всемирный Союз Обсуждения Литературы, надо понимать куда вы пришли111!
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Профиль
Закрыть