логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников
Ноттингем Форест (Англия) - Ковентри Сити (Англия)  0:1
23 мая 2006, 22:00. Сезон 7. День 43. Чемпионат: Англия, D2, 4 тур.
Прогноз погоды: облачно, 24-29°. Стадион "Сити Граунд" (39 000). Зрителей: 34 899. Билет: 18
День Матч А Рез
209 Н Маверли Хугенден (Негрил, Ямайка) 0:0
208 В Труа (Франция) 1:0
206 П Болонья (Италия) 2:3
205 Н Торино (Турин, Италия) 0:0
203 П ЛАСК (Линц, Австрия) 0:3
День Матч А Рез
209 П Эстер (Векшё, Швеция) 0:2
197 П Джендуба Спорт (Доуга, Тунис) * 0:1
195 П ФК Калуш (Украина) 0:2
193 В Лэнсбери (Ковлун, Гонконг)* 3:0
190 П Линкольн Сити (Англия) 0:4
Сез. День Дата Соревнование Матч Рез
7 123 26.06.2006 Чемпионат X Ковентри Сити - Ноттингем Форест 0:0
7 43 23.05.2006 Чемпионат 2 Ноттингем Форест - Ковентри Сити 0:1
6 150 01.02.2006 Чемпионат X Ковентри Сити - Ноттингем Форест 0:0
6 74 29.11.2005 Чемпионат 2 Ноттингем Форест - Ковентри Сити* 1:4
4 140 25.02.2004 Переходные матчи 1 Ноттингем Форест - Ковентри Сити 4:0
4 138 23.02.2004 Переходные матчи X Ковентри Сити* - Ноттингем Форест 0:0
3 27 21.06.2003 Кубок страны 2 Ноттингем Форест - Ковентри Сити* 1:2
1 99 05.06.2002 Чемпионат 1 Ковентри Сити - Ноттингем Форест 0:1
1 63 23.04.2002 Чемпионат 2 Ноттингем Форест - Ковентри Сити 0:1
За последние 10 сезонов матчей между командами не было
Вся история:     + 2 = 3 - 4     7 : 8
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Сергей Сергеевич Смирнов aka Smirnoff (Ноттингем Форест): "Вот блин...Тактически действовали более грамотно, но физически соперник сегодня оказался чуть выносливее :( обидно"
В чате 18 менеджеров
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
romanisti Ясно - понятно https://ibb.co/QJr1fY2
WorstFriend Che Guevara: не то, чтобы они тебе были нужны
WorstFriend Che Guevara: я тебе 4 игрока в СШ докинул
Профиль
Закрыть